法语助手
  • 关闭
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一程将全年及今后下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会采取后措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间这些专题行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 整个…期间, …过
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进担起了它所担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题始终留我们的议上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

是我们欣欣人毕生追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们努力有形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到害,被酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 整个…期间, …过程
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一程将全年及今后继下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定期举

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继采取后措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间这些专题了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完支持你的作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 整个…间, …过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工厂全部通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将全年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一部分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将全年定

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关全年理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷地砍掉手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

待着今后几个星与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

全年都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完全支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议对这些专题进了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,
loc. adv.
沿着…; 在整个…期间, 在…过程中
aller au long de la rivière

Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.

生产工通过ISO9001认证。

Votre satisfaction est notre peuple Xinxin au long de la vie de poursuite.

您的满意是我们欣欣人毕生的追求。

Cela a été le cas tout au long de l'histoire.

整个历史过程都是如此。

Le suivi s'est poursuivi tout au long de l'année.

这一年还会继续进行监测。

Il a reçu plusieurs délégations autochtones tout au long de l'année.

常设论坛秘书处一年接待了许多土著代表团。

Ce processus se poursuivra tout au long de l'année et au-delà.

这一进程将年及今后继续下去。

Tout au long de l'histoire, nos efforts ont pris différentes formes.

在历史上,我们的努力有同的形式。

La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.

罗马尼亚整个进程承担起了它所应承担的一分责任。

Cette formation sera offerte à intervalles réguliers tout au long de l'année.

此种培训将年定期举行。

Tout au long de ces années, il est resté attaché à l'Organisation.

所有这些岁月,他对联合国的理想从未破灭。

Aucun organe ne s'en occupe tout au long de l'année.

没有机关处理这一问题

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

战争中,许多儿童遭到故意残害,被残酷手足。

Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.

我期待着今后几个星期与各位一起合作共事。

Des mesures de suivi continueront d'être prises tout au long de l'année.

都会继续采取后续措施

Cette question demeurera à notre ordre du jour tout au long de ce siècle.

这整个世纪这个问题将始终留在我们的议程上。

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面,始终都有一名美国官员在场。

Vous pouvez compter sur notre plein appui tout au long de ce mois chargé.

你可以确信,我们将这个繁忙月份里完支持你的工作。

Nous fondons donc notre avenir sur l'apprentissage tout au long de la vie.

因此,我们的未来将立足于终生学习。

Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.

他的任期,波斯尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。

Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.

因此,整个会议期间对这些专题进行了横向研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 au long de 的法语例句

用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,